Paperback ¶ Elene ePUB Á

Paperback  ¶ Elene ePUB Á
  • Paperback
  • 48 pages
  • Elene
  • Cynewulf
  • English
  • 01 December 2019
  • 1419117521

Elene❮Download❯ ✤ Elene Author Cynewulf – Essayreview.co.uk And Elene gave answer unto him How doth it chance among this people that ye have such store of legend in remembrance, of all heroic deeds even as the Trojans waged them in their war Farther away in th And Elene gave answer unto him How doth it chance among this people that ye have such store of legend in remembrance, of all heroic deeds even as the Trojans waged them in their war Farther away in the circle of years was that famous strife of olden time than this sublime event Full well do ye know to reckon swiftly the number of all those done to death in slaughter, the tale of spearmen slain, fallen beneath their shields.


About the Author: Cynewulf

Cynewulf is one of approximately twelve Anglo Saxon poets who are known by name, and one of only four whose work is known to survive today He presumably flourished in the th century, with possible dates extending into the late th and early th centuriesHe is famous for his religious compositions, and is regarded as one of the pre eminent figures of Christian Old English poetry Posterity knows of his name by means of runic signatures that are interwoven into the four poems which comprise his scholastically recognized corpus These poems are The Fates of the Apostles, Juliana, Elene, and Christ II also referred to as The AscensionThe four signed poems of Cynewulf are vast in that they collectively comprise several thousand lines of verse.


10 thoughts on “Elene

  1. says:

    A well told story, though not a story that would appeal as a skeletal narrative Even in the 19th C translation it s full of that somber, weighty, and darkly mystical Anglo Saxon tone, the alliteration, and the kennings that make it akin to the Old Nordic style as well Reading it creates an odd collision of cultures and eras I m a 21st C English reader, this is a 19th C translation of a story written in 9th C., set in 4th C Rome and Jerusalem, and recounting Helena s quest for long lost, l A well told story, though not a story that would appeal as a skeletal narrative Even in the 19th C translation it s full of that somber, weighty, and darkly mystical Anglo Saxon tone, the alliteration, and the kennings that make it akin to the Old Nordic style as well Reading it creates an odd collision of cultures and eras I m a 21st C English reader, this is a 19th C translation of a story written in 9th C., set in 4th C Rome and Jerusalem, and recounting Helena s quest for long lost, long buried, 1st C Relics.It is interesting and odd to read a Christian tale written in a warrior s language, appealing to the war like culture of perhaps only recently converted heathens with pagan leanings a story in which visions of Christ and his relics convert pagans while also granting them strength for battle and military victory a story in which, if the reader has a critical eye, it might appear that Helena Elene takes on the role of violent and unjust oppressor, at least in respect to her use of violence, threats, and torture of a mild sort just throw him in a pit to starve for a while to extort information even while decrying the injustice of the Jews who betrayed their unacknowledged lord upon the cross the victory tree a story that establishes or solidifies a cult of relics, in which the nails that once pierced Christ s hands become a magical charm to render Constantine invulnerable if he uses them as a bit for his horse in times of war.Yes, this a MAN S Christianity, I mean, God bless the meek and all, but meanwhile give us the strength to trample the Goths, Franks, and Hugs Huns Or, if we re being merely metaphorical but we re not , give us the spiritual strength to overcome the fiend through Christ s love, Amen Anyway, as I read it, I imagine that a sizable number of pagans found the appeal of Christianity in the suggestion that the Christian God was ultimately truer andpotent than the gods they abandoned, plus Christ left behind these magic knick knacks to cure diseases and blindness and such, to it s pretty much a practical matter

  2. says:

    My version edited by P.O.E Gradon and part of the Methuen series, which is one of the best As a side note, this and several other Old English poem editions which I own were coincidentally previously owned by Fred C Robinson, the textbook author for my Old English textbook when I learned OE Sadly, this was because he had just passed away, and it was by coincidence at that time that I was searching for certain titles I did not know him personally, but I liked our textbook, and his copies of t My version edited by P.O.E Gradon and part of the Methuen series, which is one of the best As a side note, this and several other Old English poem editions which I own were coincidentally previously owned by Fred C Robinson, the textbook author for my Old English textbook when I learned OE Sadly, this was because he had just passed away, and it was by coincidence at that time that I was searching for certain titles I did not know him personally, but I liked our textbook, and his copies of the several books which I own have many of his comments in line, which I value greatly The poem is about the legend of the finding of the actual physical cross by Elene, the mother of the emperor Constantine Constantine, having converted to Christianity, sends Elene to find the cross Thanks, Son , which she does One of the interesting things is the representation of the Jewish Judas not THE Judas, but a later Judas , who at first does not want to help her, but eventually provides the location where the physical remnant is to be found As one who has read several Old English poems, I can say that the Jewish characters are often not well spoken of in these texts Clearly at least among some members of the cultures involved, the history of a cultural conflict goes way back However, Elene is the sole exception I have found so far I am sure many would disagree, but Judas, while initially presented as prevaricating, ultimately is a hero All has to be, in my opinion, carefully observed in the context of the historical period, i.e some would disagree that Judas is fairly presented, however, rewinding the clock this far changes many things, I believe, and to have an ultimately favorable presentation of this Judas is significant Please don t call the PC police on me for daring to attempt to speak about this type of thing, which would be certain to offend somebody, somewhere

  3. says:

    Elene is Cynewulf s masterpiece and encloses 1321 lines It is the chronicle of the unearthing of the cross by Helena, the mother of emperor Constantine The theme of the poem is the finding of the cross The Huns gathered against Constantine who dreamed his famous dream of the Rood and was bid to conquer by that sign A battle followed and triumph belonged to Constantine Then there is the description of his mother s voyage to Jerusalem His mother Empress Helena conferred with the Jews not to Elene is Cynewulf s masterpiece and encloses 1321 lines It is the chronicle of the unearthing of the cross by Helena, the mother of emperor Constantine The theme of the poem is the finding of the cross The Huns gathered against Constantine who dreamed his famous dream of the Rood and was bid to conquer by that sign A battle followed and triumph belonged to Constantine Then there is the description of his mother s voyage to Jerusalem His mother Empress Helena conferred with the Jews not to reveal the sight of the cross Constantine was imprisoned and then released Constantine prayed to Christ and then he discovered the cross by a miracle The rest of the poem is composed of message of Helena to Constantine, the baptism of Judas etc Elene is typified by faultlessness of art and poetic method There is orientation to old age in many autobiographical passages The spectacle of combat, the sparkle of jewels, and paraphernalia of images give verve and hue to the narrative permeated by the serious purpose of the poet

  4. says:

    Even though this isn t exactly a novel length poem, I m adding it to my list for a few reasons First of all, it is 1,300 lines long Second of all, when I awake from cryo sleep in three thousand years, I want to look back and remember that I read this And thirdly, nobody else has reviewed it, so I suppose I ll perform a social function Elene is a poem chronicling the voyage of the Roman Emperor Constantine s mother when she travelled to Israel to find the cross of Christ It had appeared to Even though this isn t exactly a novel length poem, I m adding it to my list for a few reasons First of all, it is 1,300 lines long Second of all, when I awake from cryo sleep in three thousand years, I want to look back and remember that I read this And thirdly, nobody else has reviewed it, so I suppose I ll perform a social function Elene is a poem chronicling the voyage of the Roman Emperor Constantine s mother when she travelled to Israel to find the cross of Christ It had appeared to her son in a vision just before a crucial battle, one from which Constantine emerged victorious After sending the Hun packing, Constantine decided to figure out who had sent the vision, and so the story begins.Chances are if you re into Christian legends from the middle ages, you ll be into this If not, better find something else to read I m almost as indifferent as they come I like Roman history around the time of Gaius Julius Caesar, but most of that later Christianization of the empire stuff doesn t interest me This particular poem lacks any kind of cool monsters, sword slashing heroes, or seafaring adventure, and so return to my main point, unless you ve got a vested interest in medieval poetry, I d stick with the Greek stuff.Oh, and Cynewulf wasn t too fond of the Jews

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *